Free

Quick price calculation

x

Our clients know
us for our

Turnkey Translations®

Specialist translation solutions

Marketing
translations

and translation of marketing texts

Our clients know us for our Turnkey Translations®.
A Turnkey Translation means A COMPREHENSIVE service and a PEACE OF MIND for you knowing that you will get exactly what you expect and need.

When entrusting us with your translation, you can simply forget about it and focus on your work.

READ MORE

SEND US A NON-BINDING INQUIRY

Leemeta Turnkey Translations® offer high-quality translations of marketing texts. Specialised marketing translations include the translation of marketing documents such as:

  • websites and landing pages,
  • descriptions of products and services,
  • advertisements and advertising campaigns,
  • brochures,
  • catalogues,
  • sales letters,
  • press releases (PR),
  • social media posts,
  • articles and blogs,
  • e-newsletters and mass e-mail marketing,
  • large-format promotional materials (including for trade fairs),
  • video presentations, explanatory videos, and webinar recordings,
  • web apps, questionnaires, and online surveys; and
  • other documents that need a marketing translator.

If you want your marketing messages to shine through, you're in the right place!
Great marketing services are just a click away.
Join us and conquer the international market with our translations!

 

I want to get a non-binding offer

Did you know that…?

… localisation is by far the most important factor in marketing translations? A study by Common Sense Advisory found that 56.2% of consumers say that being able to get information in their own language is more important than the price of a product.

… the market share of companies that localise their marketing content increases on average by 40%? Investing in marketing content translations is not just an expense, but a strategic move to gain a competitive edge.

… websites with content in several languages have 2.5-times more page views and longer visit duration? Multilingual websites have a significant impact on engagement with a much larger customer base.

59% of consumers think they would not buy from a company or website that had poorly translated texts? By investing in professional translations by marketing text experts, you can guarantee a much higher quality.

Are you targeting foreign markets? You need to adapt your communication approach to each environment in which you operate. Without exception.

Why do marketing texts need to be well tailored?

1. Because there are specific target audiences and “buying personas”.

Our translations are created with your target audience and the “buying persona” (the typical customer of your product or service) in mind so they will speak to your customers in the right way and encourage them to take action.

Understanding your culture, style, tone, and the message itself is very important. That's why when we translate, we also think about who will read the translated texts (besides you, of course). smiley

 

2. Because creativity in a text can sometimes be a complete miss in another language.

Marketing texts often contain witty quirks from the creative department or agency, humorous bits, metaphors, and puns that can very quickly mean something completely different in another language.

If you don't want your company's image to be a laughing stock (to say the least) in the markets you are targeting, you need a translator who knows the culture, the language, and who can coordinate different communication techniques at the same time.

Trust our translators – experienced professionals who will ensure that your message remains authentic and creative in other languages.

 

3. Because performance in foreign markets counts double.

All marketing texts include: a) attention-grabbing headlines, b) sophisticated emphasis with “YES-responses”, c) slogans and/or d) a calls-to-action.

When entering a foreign market*, effective marketing depends on translations that are both accurate and perfectly tailored to your marketing needs. Why? The peculiarities of marketing language (whether to create attention, interest, desire, or to lead a potential customer to a purchase) require the full commitment of a linguist who is well versed in marketing theory and practice, in addition to linguistics.

* And also when you want to bring a product from abroad to domestic buyers. wink

 

4. Because you must not neglect consistency in all the materials.

All your expressions, including the strengths that make you stand out, must be uniform in all your places of action. It's not enough for terminology to be used only internally among employees or, for example, on your website. It must be consistent in all the materials and all the documents you use on a daily or occasional basis. Your salespeople should also speak the same language as your brochure. OK, well, at least know how to say the main points in the same words.

Consistent adherence to terms, strengths, and features are by many companies achieved through their own glossary to help translators maintain this consistency.

At Leemeta, we are also consistent in this: during our cooperation, we actively involve you in the process and develop a terminology corpus in which our marketing translation specialists develop your terminology together with you. Based on your feedback and reference materials, we build a database that further influences the quality of specialised translations. You can read more below in chapter 5.

We also follow a systematic “Proven Process” for every translation project. We coordinate, specify, implement, improve, and take care of you – in 5 defined steps – for the entire duration of our cooperation with you.

DO NOT MISS OUT

OUR PROVEN PROCESS

What is working with us like?
We follow 5-stage process developed
based on almost two decades of experience.

MORE ABOUT OUR TRANSLATION PROCESS

5. Because using advanced translation tools results in higher quality.

TB or term base or glossary is a database containing a collection of terms and their definitions, translations, and other relevant information. It is specific to each translation client. It contains the words and phrases that must be harmonised in all marketing texts, and includes the following for each term: a) the term itself (together with any synonyms or related terms), b) the definition of the term, c) the colloquial part of the term, d) the context in which the term is used, e) the source of the term, such as other advertising materials, f) the target audience of the term, such as “young people (18–25)” or technically less competent persons, g) the translation of the term into one or more languages, and h) any notes or comments on the term, such as usage guidelines or warnings.

What does this mean for your translation?
The translation tool warns the translator or proofreader on an ongoing basis during translation or the QA step if the translated term is not identical to a predefined one or has not been used. As a consequence, the consistency of the translations is affected by taking into account the integrated corpus.

TM or Translation Memory is a specialised software tool used in translation to help translate content from one language into another. TM is a type of database that stores translations of the previously translated content in a way that allows translators to quickly find and reuse them.
The basic concept of TM is to divide the source text into segments, such as sentences or paragraphs, and store the translation of each segment in a database together with the corresponding source text. When a new source text is entered into the system, the software checks it to see if there are any relevant segments that have already been translated and stored in the database. The system then proposes these existing translations to the translator, who can modify them as necessary to fit the new context.

What does this mean for your translation?
The main benefits of using TMs are efficiency, consistency, and accuracy, which result in a higher translation quality and cost-effectiveness by reducing the amount of new content to be translated, therefore a translation memory significantly reduces the cost of translation services.

 

6. Because a good translation is not that big a cost in the overall investment, but a bad translation can “cost you dearly”.

Whenever you invest in “big new stories”, you invest a lot of resources, time, and money. Your ROI (return on investment) is even more under scrutiny.

But in reality, the investment in specialised marketing translations is only a small part of your total investment. Investing in quality translation services brings exponential returns. When you speak the language of your customers, you show a genuine commitment to their needs, building trust and loyalty. This also enforces your brand.

While a bad translation costs you much more than you think (in sales, reputation, image, maybe even product/service withdrawal from a particular market), a good translation can actually increase sales, maximise returns, boost your success.

Trust us! Don't believe it? Take a look at a case study of this German company's good practice on Amazon.

I want to get a non-binding offer

4 MAIN ADVANTAGES OF
LEEMETA'S MARKETING TRANSLATIONS

01

Complete graphic and technical support in one place

Complete graphic and technical support in one place

You receive the translations in the format you want! Once the translation is done, we design the text accordingly in all formats and make sure you don't have to deal with it. The layout of the document means that the final product we deliver to you will be identical to the original. This will help you get your brochure, catalogue, or leaflet to the printers or online even faster.

If you need a website or mobile app translated, we can take care of it with our own technical support. Why should your technicians bother with downloading text from the web when we can use a tool we developed specifically for this purpose to download all the content ourselves and after translation, use plug-ins to import the content directly on your page once again.

02
Understanding your style, tone of voice and message

Understanding your style, tone of voice and message

The style, tone and purpose of your business message can often decide whether the sales of your product in the target market will be very good, average or very bad.

At Leemeta, we want to know your terminology, style, and the tone in which you communicate. It is an integral part of our process. By creating style guidelines and a “triple trouble” consisting of the translator, proofreader, and QA (quality assessment), we ensure stylistic appropriateness and further tailor the style of the translation to your target audience and your specific needs.

What is more, it is our standard procedure to begin our cooperation with a test translation. It is completely FREE for you. That means that you will be able to see our quality, speed, and workflow free-of-charge and be able to compare various providers to make an informed decision.

03

ISO standards and certificates

ISO standards and certificates

In addition to ISO 9001:2015 certification for quality management, ISO 17100:2015 certification is also important in the translation industry. Translations must comply with specific requirements of the translation industry, such as:
- delivery within the agreed timeframe, taking into account professional pre-, during- and post-sales activities;
- building a relationship with clients following a well-defined process and operating a fully traceable system;
- the storage of personal and other operational data, confidentiality, and protection against access by unauthorised third parties;
- ensuring that the team involved in the translation services is competent to perform their tasks professionally and efficiently according to the latest industry standards; and
- confirmation that your translation team is continuously upskilled in new standards, technologies, and technical requirements.

04
Timely coordination with you and immediate responsiveness

Timely coordination with you and immediate responsiveness

Time is money! Your new marketing campaign must be launched by the agreed deadline. The flyer should arrive in mailboxes by the end of the week. The new brochure you will be presenting at the fair needs to be on its way with the team. And yes, you have to publish your new website by the end of this month!

We understand that when it comes to marketing texts, it is crucial that you receive your translated texts on time to ensure that all your marketing activities run smoothly.

Throughout the project, you will be accompanied by your administrator and project manager, who will be available for any further information. But more importantly: we never deliver late! You will receive a translation of the marketing text by the agreed deadline. This is also backed by our 100% guarantee.

DO NOT MISS OUT

100% GUARANTEE

If you are not satisfied with the provided
translation, it costs you nothing. Zero. Nada.

MORE ABOUT OUR GUARANTEE

I want to get a non-binding offer

FAQ – FREQUENTLY ASKED QUESTIONS AND ANSWERS

Marketing documents (brochures, catalogues, leaflets) are usually designed in InDesign and Illustrator. What do you do in such a case?

With our own technical and graphic design team, we make sure that the translated document is identical to the original, regardless of the format and software you use. The texts are formatted and delivered in the same format as received.

What does this mean?

If you use InDesign, you will receive the translation as an InDesign file. The same applies to other specialised software (Illustrator, Photoshop, and others from Adobe Creative Cloud, AutoCAD, SolidWorks, CorelDRAW, etc.).

We do not use printed promotional materials. But we need translations for several web contents. Can you support us in this?

Of course! Our team of marketing experts specialise in translating websites, online shop product descriptions, blog articles, vlogs, presentation videos, social media posts, online questionnaires and surveys, and other marketing content that belongs on the web or in mobile apps.

How will you assure me that human errors (spelling mistakes, wrong numbers, units) will be prevented?

When translating, we use tools that compare the numbers and units in the original and the translation of any technical text, detect missing or inconsistent translations, point out terminological inconsistencies in the translation compared to the original and your glossary, and suggest improvements based on the database of your translations that we have created in the past.

What does this mean?

By working on tens of thousands of translation projects, we have reduced the risk of human error by using specialised translation and technical equipment.

What are the prices of your services?

Our prices are competitive and reflect the high quality of our translations and the speed of the project implementation. Please contact us for details: send us a non-binding enquiry for a quick price calculation and we will prepare a personalised quote for you.

With a turnkey translation, you can focus on what you do best.
In the meantime, we translate and take care of the translations and make sure you receive them
within the agreed deadline in an appropriate format for immediate use.

SEND YOUR ENQUIRY

Submit a non-binding enquiry
for the documents you want to translate.

Free

Quick price calculation

01
BACK
02
03
TRANSLATION FROM THE LANGUAGE
Please select the source language
TRANSLATION INTO THE LANGUAGE
Please select the target language
Continue

TESTEMONIALS

We are happy about each and every opinion, however some lie closer to our heart.

  • Marko Slapnik, Director, Natur-Etno Alp

    I am very pleased with the quality of the translations and the rapid response. The friendly and high-quality communication are only further confirmation that we made the right choice.

  • Miha Rejc, Head of the Social Media Management Department, Iprom Digital Agency

    We have been successfully working with Leemeta for several years now and they are our trusted partner. They are very responsive in their communication and coordination, and their translations and proofreading are rapid and professional.

  • Anja Kralj, Client Success Manager, Optiweb

    We are very satisfied with the services of the Leemeta translation agency because their translations are of a high quality, quick an reliable. They are also adapted to the field of expertise, which is very important for Optiweb. We would recommend Leemeta to everyone and look forward to our future cooperation.

  • Megasplet

    Professional, fast and reliable. They are always smiling and with their positive attitude to work they carry out even the most complex of projects successfully. They always adhere to the agreed deadlines; in most cases, the translations are ready even before the deadline. We look forward to all further cooperation.

  • Maja Bertoncelj, Public Relations and Marketing, JGZ Brdo

    We are very satisfied with our cooperation with Leemeta. They are very responsive, quickly provide translations and always adhere to the deadlines that are usually extremely short at our company. I have a feeling that they really understand our nature of work and they are a partner we can rely on.

  • Barbara Zorko, Digital Marketing, Val Skupina

    Leemeta has helped us reach 3 new markets. Our comments and wishes are always taken into consideration, the documents are always delivered within the agreed deadline. All translations have been professional, the used terminology has been consistent. Also the design of the original documents has been considered thoroughly. However their biggest advantage is that their services are comprehensive.

  • Igor Kučič, Director, RELIDEA

    As a marketing agency, we are very pleased with Leemeta’s quality and the speed. I would especially like to compliment the team’s responsiveness and clear communication which is extremely important for long-term success and cooperation. Marketing is a very specific field which requires a lot of creativity and Leemeta’s translators have plenty of it.

  • Filli Stahl

    Their speed and short delivery deadlines allow us to respond to changing market circumstances immediately. We are extremely happy with their professional approach.

  • Dušan Lukič, Business Media Director, ADRIA MEDIA LJUBLJANA

    We have opted for the cooperation because we needed a comprehensive service and first and foremost high-quality translations with a consistent quality. As it turns out, we chose well. Their deliveries that are mostly even before the agreed deadline are an additional plus, the same applying to their excellent communication skills. Nothing is impossible and all the information is provided on time.

  • Nina Pader Topole, Head of Marketing, Thermana

    Leemeta assists us both in the translation of technical texts as well as sales texts or texts serving as a source of information for our visitors. They are distinguished by their good cooperation, especially by their quick and high level translations.

TESTEMONIALS

We are happy about each and every opinion, however some lie closer to our heart.

  • Marko Slapnik, Director, Natur-Etno Alp

    I am very pleased with the quality of the translations and the rapid response. The friendly and high-quality communication are only further confirmation that we made the right choice.

  • Miha Rejc, Head of the Social Media Management Department, Iprom Digital Agency

    We have been successfully working with Leemeta for several years now and they are our trusted partner. They are very responsive in their communication and coordination, and their translations and proofreading are rapid and professional.

  • Anja Kralj, Client Success Manager, Optiweb

    We are very satisfied with the services of the Leemeta translation agency because their translations are of a high quality, quick an reliable. They are also adapted to the field of expertise, which is very important for Optiweb. We would recommend Leemeta to everyone and look forward to our future cooperation.

  • Megasplet

    Professional, fast and reliable. They are always smiling and with their positive attitude to work they carry out even the most complex of projects successfully. They always adhere to the agreed deadlines; in most cases, the translations are ready even before the deadline. We look forward to all further cooperation.

  • Maja Bertoncelj, Public Relations and Marketing, JGZ Brdo

    We are very satisfied with our cooperation with Leemeta. They are very responsive, quickly provide translations and always adhere to the deadlines that are usually extremely short at our company. I have a feeling that they really understand our nature of work and they are a partner we can rely on.

  • Barbara Zorko, Digital Marketing, Val Skupina

    Leemeta has helped us reach 3 new markets. Our comments and wishes are always taken into consideration, the documents are always delivered within the agreed deadline. All translations have been professional, the used terminology has been consistent. Also the design of the original documents has been considered thoroughly. However their biggest advantage is that their services are comprehensive.

  • Igor Kučič, Director, RELIDEA

    As a marketing agency, we are very pleased with Leemeta’s quality and the speed. I would especially like to compliment the team’s responsiveness and clear communication which is extremely important for long-term success and cooperation. Marketing is a very specific field which requires a lot of creativity and Leemeta’s translators have plenty of it.

  • Filli Stahl

    Their speed and short delivery deadlines allow us to respond to changing market circumstances immediately. We are extremely happy with their professional approach.

  • Dušan Lukič, Business Media Director, ADRIA MEDIA LJUBLJANA

    We have opted for the cooperation because we needed a comprehensive service and first and foremost high-quality translations with a consistent quality. As it turns out, we chose well. Their deliveries that are mostly even before the agreed deadline are an additional plus, the same applying to their excellent communication skills. Nothing is impossible and all the information is provided on time.

  • Nina Pader Topole, Head of Marketing, Thermana

    Leemeta assists us both in the translation of technical texts as well as sales texts or texts serving as a source of information for our visitors. They are distinguished by their good cooperation, especially by their quick and high level translations.

Documents for translation: 

Websites and web pages:

your website is your digital shopping window. Translating websites and web pages ensures that you can effectively address visitors in specific markets, provide a seamless user experience for them, extend your global reach to potential customers, or drive purchasing decisions in target markets, especially if you have an online shop.

Descriptions of products and services:

proper translations allow you to attract potential customers, highlight unique features, and present the real value of your offer. This drives purchase decisions, increases sales, and establishes your brand as a global leader in the markets you target.

Advertisements and advertising campaigns:

translating your adverts allows you to create impactful and culturally/linguistically relevant campaigns that resonate with your target audience. It's important that your messages cut through the flood of ads, spark interest and drive customers to take action (whether that's brand awareness, call to action, or a purchase decision.

Brochures:

are powerful marketing tools that communicate your brand story and the unique benefits of your products or services. They are much better at impressing potential customers (e.g. trade fair participants, in-store visitors, or business partners), inspiring trust and encouraging conversions in the target language, and are therefore considered one of the key means of presenting your offer.

Catalogues:

catalogue translation enables your products to break through to all customers in your target markets. Potential buyers can more easily explore your complete offer, make informed decisions, and make better purchasing choices. Attractive catalogues improve brand perception and increase sales.

Sales letters:

enable you to personalise your communications, connect with potential customers, and drive conversions. By addressing their specific pain points and offering tailored solutions in their own language, you create much more persuasive messages.

Press releases (PR):

translation of press releases is almost a necessity to ensure that your corporate news and announcements reach international media and a wider audience. They generate additional interest and enthusiasm, build brand awareness, and present your company as an authority in the industry, which stimulates media coverage and attracts new customers.

Social media posts:

translating your social media posts allows you to engage and build relationships with your global following. It encourages content, commenting (feedback) and engagement from online users, while creating a buzz around your brand, resulting in increased followers, brand loyalty, and influence on social platforms.

Articles and blogs:

translated blogs and articles position your business story and brand as a thought leader, provide valuable views and insights, and build trust with international readers. By offering localised content that matches their interests and needs, you attract a wider audience and establish your authority in your industry.

E-newsletters and mass e-mail marketing:

translated e-newsletters and e-mail marketing campaigns enable you to attract and retain potential customers worldwide. With tailored and effective content in your recipients' native languages, you attract attention, build strong relationships and achieve higher open and click-through rates. Become a global marketing force with translations that increase your impact and sales!

Large-format promotional materials (including for trade fairs):

translations of your large-scale promotional materials are crucial when you are physically moving around in foreign markets (in a foreign office, at partner events, or trade fairs abroad, including EXPOs)! With our help, your trade fair stand, exhibition space, billboards, banners, roadside posters, and other major communication tools will win the hearts of your audience.

Video presentations, explanatory videos, and webinar recordings:

serve as an effective tool for presenting your company, product or service in an attractive and engaging way. They can help you resolve any doubts and questions customers may have, educate and train them to build trust, or get them to a buying decision faster.

Web apps, questionnaires, and surveys:

are extremely useful tools for gathering feedback and opinions from the target audience. They help you monitor customer satisfaction and market needs, better understand your clients or customers, improve your products or services, and adapt your marketing strategies. Translation allows you to gain valuable insights from different markets and achieve a competitive advantage.

Customer opinions

We are happy about each and every opinion, however some lie closer to our heart.

  • Matthias Hofacker, SOE Hofacker Rechtsanwaltsgesellschaft mbH

    I am really happy with your translations. Expert articles for publications and books are approved even by the Oxford University without hesitation. Every time, everything is as I imagined, which is evidence enough of the quality of translations.

  • Mirjam Močnik, The Slovenian Competition Protection Agency (CPA)

    We first got to know LEEMETA through their weekly blog discussing linguistic tips and tricks. Just from following the blog, we liked the fresh and innovative approach to general linguistic awareness. We first tested their translation services with the urgent translation of a legislative act. After agreeing on the project, reconciling the details and an extraordinarily fast performance, we received a professional flawless translation in a little more than a week and we could immediately use it for our work. We will be happy to use Leemeta’s translation services in the future too.

  • Žiga Marovt, attorney, Law firm Marovt & partners

    We are very satisfied with the translations of professional texts since the nature of our work does not allow for anything to get mistakenly “lost in the translation”. They made sure that legal terminology was used correctly and that the meaning of the source text was preserved. We and our customers were happy with the translation therefore they are the right people for professional translations of legal texts.

  • HYPO LEASING

    We always receive our translations within the agreed deadline. We have already suggested the conclusion of a business cooperation contract.

  • HERVIS

    You can always rely on them to be up-to-date and professional, as well as to offer high-quality translations.

  • ICG Integrated Consulting Group

    We value Leemeta’s services due to:

    – The quality of translations
    – Graphic design
    – Affordable prices
    – Consistent respect for the desired (very short) deadlines

  • UNICEF Slovenia

    We started our cooperation with LEEMETA three years ago and we intend to continue.

  • Porsche Leasing

    We value their top responsiveness and high-quality translations at an attractive price.

  • SIFLEKS

    What we value the most is their responsiveness and quick deliveries. We also couldn’t complain about their professionalism, helpfulness and prices.

Testemonials

We are happy about each and every opinion, however some lie closer to our heart.

  • Matthias Hofacker, SOE Hofacker Rechtsanwaltsgesellschaft mbH

    I am really happy with your translations. Expert articles for publications and books are approved even by the Oxford University without hesitation. Every time, everything is as I imagined, which is evidence enough of the quality of translations.

  • Rok Taneski, Tax Consultant

    A very responsive team, especially Ms. Tjaša K. A fast and high-quality translation, which is very much appreciated given the time-sensitivity of the projects the translation was needed for. Thank you – keep up the good work!

  • Nina Pader Topole, Head of Marketing, Thermana

    Leemeta assists us both in the translation of technical texts as well as sales texts or texts serving as a source of information for our visitors. They are distinguished by their good cooperation, especially by their quick and high level translations.

  • Kaja Koceli, Administrative Support, CORSAIR

    We have been working with Leemeta for quite some time now. We are very pleased with them, because they are professional, accurate and always keep the agreed deadline.

  • Karolina Cotič Bratuž, Technical Documentation Writer, Iskraemeco

    I can only praise our cooperation with Leemeta. I appreciate their responsiveness, patience, professionalism and reliability. Our documents have a quite complex design and are linguistically demanding, but we have always received excellent translations both from the linguistic and the design standpoint. We will definitely work with them again.

  • Saša Ternovec, Head of Logistics, Plama-G.E.O.

    We have been working with Leemeta for quite a few years now. We are very pleased with their services, because their team always responds quickly and professionally and listens to our wishes and demands. Their translations are of a high quality, fast, reliable and adapted to the field of expertise. A reliable business partner.

  • Kristjan Šinko, Construction Department, GEA VIPOLL

    Professional, high quality and always on time. Friendly team. Would recommend them.

  • Špela Humar, Owner and Director, Silex Store

    We work with Leemeta on all projects which require translation and proofreading. They have convinced us with their responsiveness, promptness and quality translations. They are a business partner you know you can count on.

  • Manuela Kolar Škrabl, Head of Marketing, Medical center Rogaška

    We have been working with Leemeta for several years now, which is certainly the biggest indicator of our satisfaction. They are extremely responsive, friendly and have an unlimited linguistic offer.

  • Marko Slapnik, Director, Natur-Etno Alp

    I am very pleased with the quality of the translations and the rapid response. The friendly and high-quality communication are only further confirmation that we made the right choice.

  • Megasplet

    Professional, fast and reliable. They are always smiling and with their positive attitude to work they carry out even the most complex of projects successfully. They always adhere to the agreed deadlines; in most cases, the translations are ready even before the deadline. We look forward to all further cooperation.

  • Mirjam Močnik, The Slovenian Competition Protection Agency (CPA)

    We first got to know LEEMETA through their weekly blog discussing linguistic tips and tricks. Just from following the blog, we liked the fresh and innovative approach to general linguistic awareness. We first tested their translation services with the urgent translation of a legislative act. After agreeing on the project, reconciling the details and an extraordinarily fast performance, we received a professional flawless translation in a little more than a week and we could immediately use it for our work. We will be happy to use Leemeta’s translation services in the future too.

  • Danijel Ostojić, LXNAV

    As a very technically oriented company, we were looking for a provider of translation services whose quality we could rely on without compromise. The documents have been translated in accordance with the target audience and purpose. We trust Leemeta.

  • Sabina Vrešak, Head of Administration, SSI Schaefer

    We have been entrusting LEEMETA with all of our translations into foreign languages and from foreign languages for quite some time now. They are fast, reliable and professional. And through it all, they maintain a personal relationship. They try to find a common solution in even the most helpless situations. You are probably familiar with the following expression – we should have had this done yesterday. But despite our demand for speed, the translations are always professional. It is also important to us that the translations are ready for immediate use with regard to document design.

  • Vanja Vozelj, Head of Sales, Diagnostic centre Bled

    We have been working successfully with Leemeta for several years now. A wide range of different languages and communication with just one person makes work a lot easier. The organisation of work is top notch. We can always count on the translations to be completed within the promised deadline.

  • Maja Bertoncelj, Public Relations and Marketing, JGZ Brdo

    We are very satisfied with our cooperation with Leemeta. They are very responsive, quickly provide translations and always adhere to the deadlines that are usually extremely short at our company. I have a feeling that they really understand our nature of work and they are a partner we can rely on.

  • Miha Rejc, Head of the Social Media Management Department, Iprom Digital Agency

    We have been successfully working with Leemeta for several years now and they are our trusted partner. They are very responsive in their communication and coordination, and their translations and proofreading are rapid and professional.

  • Tomaž Vončina, Director, Sies

    What SIES appreciates the most is the technological innovativeness and professionalism of Leemeta’s large expert team. Our existing documents are imported into specialised programmes and thereby they provide us with consistent terminology and a lower price due to the word repetitions. They are extremely flexible and quick, which makes our cooperation even more precious. We would recommend working with them!

  • Marina Bunarkić, Sales Representative, Tanin Sevnica

    We have been working with Leemeta for four years.They are a reliable, responsive, responsible and professional team. We have never received complaints from our customers, of which almost all are from abroad.

  • Matjaž Miglič, Director, Movo

    We entrusted Leemeta with the translation of our website and catalogues. In addition to specialised translation and proofreading, the turnkey translation also features import of the texts to the website and comprehensive technical support. We are extremely satisfied with the cooperation and will use their services again. We would definitely recommend them!

  • Tadeja Kuret, Public Relations and Marketing, Cablex-T

    Leemeta is our strategic partner for the translation of legal texts. Their work is reliable and professional, and their execution is extremely fast. They are a trusted partner that keeps their word.

  • Taja Brinovec, Head of Tourism, Velika planina

    Leemeta translated our website into Italian, Spanish, German, French and English. Their turnkey translations are known for top quality and technical support. By importing the texts to our website, they have significantly eased and reduced our work load. We trust them and will use their services again!

  • Urška Debevec, Director, APIS MED

    The Leemeta team has translated our website into English and Italian. We were particularly happy about the top quality of the translations and the technical support when importing the text to the website which is what they offer in the context of their turnkey translations. We can rely on them and would love to cooperate with them in the future, because despite their name (meaning lime in Slovenian), our cooperation was anything but sour – quite the opposite! :)

  • Alenka Zapušek, Marketing Specialist, FANUC Adria

    The knowledge that something will be performed fast and in a high-quality way is priceless. Due to their way of working and cooperation, there is simply no need to look for others.

  • Tina Osojnik, Chief legal/intellectual property, EKWB

    We have been working with LEEMETA in the field of complex legal translations for a few years. I have to say that they are extremely fast, very professional and that they do not leave anything to chance, which is very important for legal texts. We are looking forward to continuing to cooperate with them and would highly recommend them.

  • Tina Mavrič, Translator and Event Manager, AquafilSLO

    For us, Leemeta is a synonym for high-quality services in the translation of documents. I, myself, have many years of experience in translation, so I know what is important to ensure a suitable translation. In addition to grammatical correctness, specialist terminology and graphic design of the documents are also important. Leemeta’s approach to work is highly professional, as the translation goes through the hands of various experts who are able to ensure the adequacy of the translation at all levels. We can also completely rely on Leemeta because they are transparent, flexible and very responsive when dealing with their customers. 

  • Kim Christina Koritnik, Head of Marketing, Semenarna Ljubljana

    We decided to work with Leemeta due to their rapid responsiveness, reliability and expert translations. They put the efficiency and quality of the work first, so we always put in a new order with 100% confidence.

     

  • Marjana Ostrožnik, Purchasing Department, Prevent&Deloza

    As users of Leemeta’s services we are very pleased with our cooperation of many years and know we can always expect a genuine attitude, promptness and accessibility. They always make an effort in their approach and in communication, which makes the user experience even better.

  • Igor Kučič, Director, RELIDEA

    As a marketing agency, we are very pleased with Leemeta’s quality and the speed. I would especially like to compliment the team’s responsiveness and clear communication which is extremely important for long-term success and cooperation. Marketing is a very specific field which requires a lot of creativity and Leemeta’s translators have plenty of it.

  • Matej Križnik, Director/CEO, BIAL

    We have worked with Leemeta since 2012. We contact them for various projects – translations, especially in the field of technology and marketing, and occasionally in the legal field (contracts) too. We demand top quality and support and Leemeta can provide that. The latest major project was the update of marketing materials and websites. The documents were translated into Polish, English and German. As always, we were in a hurry, so we were sending them the texts in parts. The Project Managers understood the specifics of our project and if anything was unclear, we quickly discussed it.

  • Daniela Milanović, Head of Sales, OLMA

    An extremely advanced translation agency with exceptional responsiveness and approach. Your support is excellent, too, and you have an excellent customer relationship.

  • Yaskava

    We have been using Leemeta’s translation services for many years, because we are very satisfied with them. The cooperation is conducted in a simple and effective way. We would particularly like to highlight their consideration of our previous translations, because in addition to consistency, this also affects the price. We appreciate your speed and professional attitude and look forward to our future cooperation.

  • Tatjana Lukavečki, Technical Documentation of Machines, BRINOX

    You always do everything to please us. We are satisfied with the translations, even though technical terminology can be complex at times. We wish you more successful work in the future!

  • Andrej Planinšek, Head of Chemical Analysis Department in Celje, National Laboratory of Health, Environment and Food

    As always, the service was quick and professional.

  • Damir Šabanović, Head of Production, LANEA Engineering

    Genuine and professional attitude from the beginning to the end of implementation.
    Certainly a translation agency we can rely on.

  • Polona Pergar Guzaj, Member of the Management Board, Institute of Internal Auditors (IIA) – Slovenian Institute

    At the Institute of Internal Auditors (IIA) – Slovenian Institute we started working with Leemeta this year due to the planned reinforcement of activities in the field of translation of professional materials. We were impressed with the way Leemeta works, because they have specialised staff and computer-aided processes which enable fast harmonisation, as well as relatively simple updates of terminology. They are fast, flexible, friendly, and in general a breath of fresh air in the internal auditors' lives.

  • Meta Tišler, Calcit

    The LEEMETA team has translated our annual reports several times. Already first time, we were positively surprised by the responsiveness and speed without compromising the quality of the translations. They have mastered our terminology and always verify if the translations are correct. A personal approach and an always friendly and professional service are the reasons for us to keep cooperating with them.

  • Mojca Ževart, Director, Velenje Museum

    Quick response, friendly communication, reasonable deadlines and prices, professional approach, high-quality services, and all languages in one spot. What more do you need?

  • Ivica Črešnar, Head of Marketing, Seltron

    We regularly order translations and proofreading services from you. You always stick to the deadlines and are flexible regarding the agreements. You also provide urgent, very quick translations if we’re in a hurry. We use a very difficult technical language, but you have mastered the terminology. We have been cooperating for several years and we are very happy, also with our communication.

  • Barbara Zorko, Digital Marketing, Val Skupina

    Leemeta has helped us reach 3 new markets. Our comments and wishes are always taken into consideration, the documents are always delivered within the agreed deadline. All translations have been professional, the used terminology has been consistent. Also the design of the original documents has been considered thoroughly. However their biggest advantage is that their services are comprehensive.

  • Mateja Sulič, Administrator Office, ISPEM

    We are very satisfied with the Leemeta translation agency due to their quality, speed and friendliness. Everything can be agreed upon with them – the deadline, payment terms, graphic design of the documents, etc. We especially like that they stick to the agreed deadline and are very professional. We can always trust Leemeta!

  • Žiga Marovt, attorney, Law firm Marovt & partners

    We are very satisfied with the translations of professional texts since the nature of our work does not allow for anything to get mistakenly “lost in the translation”. They made sure that legal terminology was used correctly and that the meaning of the source text was preserved. We and our customers were happy with the translation therefore they are the right people for professional translations of legal texts.

  • Anja Kralj, Client Success Manager, Optiweb

    We are very satisfied with the services of the Leemeta translation agency because their translations are of a high quality, quick an reliable. They are also adapted to the field of expertise, which is very important for Optiweb. We would recommend Leemeta to everyone and look forward to our future cooperation.

  • Jana Podvinšek, Marketing Associate, INEL

    LEEMETA is our go-to solution for translations of technical documentation. Even though we deal with professional texts, they always provide a high-quality, well executed, quick and affordable service. LEEMETA gives an additional value to our products, which affects the satisfaction of our customers.

  • Dušan Lukič, Business Media Director, ADRIA MEDIA LJUBLJANA

    We have opted for the cooperation because we needed a comprehensive service and first and foremost high-quality translations with a consistent quality. As it turns out, we chose well. Their deliveries that are mostly even before the agreed deadline are an additional plus, the same applying to their excellent communication skills. Nothing is impossible and all the information is provided on time.

  • Jure Rojc, Management Board Member, Kovintrade

    We entrusted Leemeta with translation of professional texts into various foreign languages and Slovenian. Suitable terminology and accuracy were of key importance and Leemeta executed every project flawlessly. They were also very forthcoming with regard to the deadlines and provided the graphic design of all translations. Our communication with them has always been excellent and we will definitely also work with them in the future.

  • Boris Leskovšek, Martin

    We have been cooperating with LEEMETA in the field of technical translations for several years. Their team always responds quickly and in a professional manner as well as listens to our wishes and requests. Their communication is always top notch, they always respect the agreed deadlines, and also provide graphic design if necessary. And what is most important, the translations are of a high quality with a consistent terminology.

  • Urška Nemanič, Head of Marketing, Kolpa

    Kolpa, d.d. Metlika has already been cooperating with Leemeta for three years. Our criteria concerning the consistent use of terminology, comprehensiveness of the service and visual design are very high. After having cooperated with Leemeta for a while, we can clearly say that the work has always been performed in a professional and high quality manner, our requests have been adhered to, and their responsiveness top notch. We are going to cooperate with Leemeta in the future as well.

  • Engrotuš

    Quick responsiveness, which we want and expect from our partners.

  • Horizont Clair

    With them, we get the feeling that we have a true colleague by our side.

  • ISI

    We are very happy with their responsiveness and flexibility. The entire correspondence is on a high professional level.

  • TEHNOS

    They always respond within the same day and their high-quality services are always professional. So far, we haven’t had a project to which LEEMETA hasn’t found a solution.

  • BIOLES HORIZONT

    We are very satisfied with the services of the LEEMETA translation agency. What convinced us most was the quick responsiveness and quality of their services.

  • LPKF

    The translations are always delivered on time and translated to the highest quality standards. They always quickly come up with a solution and the cooperation with them is always reliable.

  • Sika

    We value their knowledge of our terminology and responsiveness. All translations are delivered within the agreed deadlines.

  • Filli Stahl

    Their speed and short delivery deadlines allow us to respond to changing market circumstances immediately. We are extremely happy with their professional approach.

  • Totus

    They perform technically complex translations the way it is expected from professionals. We are very pleased by our cooperation.

  • Energy Agency of Podravje

    The translations by LEEMETA are provided quickly and are of a high quality regardless of the level of expertise of the text. They are certainly a very reliable partner.

  • BAYER

    We are very familiar with the work of your agency and my colleagues are often full of praise about it!

  • MSD

    We have been cooperating with LEEMETA for more than three years. Our cooperation has always been very good and they are highly responsive. All the best for them.

  • Salus

    We have been highly satisfied with the services provided by Leemeta for many years. We value their professionalism, reliability, flexibility, and extremely quick responsiveness.

  • HYPO LEASING

    We always receive our translations within the agreed deadline. We have already suggested the conclusion of a business cooperation contract.

  • HERVIS

    You can always rely on them to be up-to-date and professional, as well as to offer high-quality translations.

  • ICG Integrated Consulting Group

    We value Leemeta’s services due to:

    – The quality of translations
    – Graphic design
    – Affordable prices
    – Consistent respect for the desired (very short) deadlines

  • UNICEF Slovenia

    We started our cooperation with LEEMETA three years ago and we intend to continue.

  • Porsche Leasing

    We value their top responsiveness and high-quality translations at an attractive price.

  • SIFLEKS

    What we value the most is their responsiveness and quick deliveries. We also couldn’t complain about their professionalism, helpfulness and prices.

  • Isokon

    What is crucial for us is the reliability, responsiveness, quick assistance, and the personal approach provided by Leemeta.

  • Klima Petek

    Professional and friendly!

  • ELSA Gornja Radgona

    We want to express our praise for the wide range of language combinations, expertise, professional approach, and responsiveness.

  • MEDIA TERRA

    We are extremely happy with LEEMETA since they never fail to meet our expectations (responsiveness, adaptability...).

  • TOKAM

    We are happy with the translation services of LEEMETA. They are quick, professional and always provide a high quality.

  • Kajetan Bajt, Director, DR. NEMO

    So far, we have been very satisfied with all the translations and also the response times have always been very short. When we needed a turnaround of a project within a day, we got it.